المقالة الاولي : اجزاء الخطاب:
يتكون الخطاب من عدة أجزاء تأتي بالترتيب كما في الشكل المقابل و سوف أبدء بشرح كل جزء علي حده في هذه المقالة مع إعطاء أمثلة لكل جزء ما عدا الجزء الخاص بموضوع الخطاب و الذي سوف يتم شرحه في مقالات قادمة و إعطاء امثلة عملية عليه ( امر بيع – امر شراء – كشف حساب – مرتجعات – مراسلة البنوك – الشحن – الاعتماد المستندي- ..........) و سوف اجهز قوالب جاهزة باذن الله.
1 – بيانات المرسل ( SENDER DETIALS):
يتكون هذا الجزء من اسم الشركة و نوعها و رقم السجل التجاري.
EXMPLE:
FREEWAY CO.
Company With Limited Liability Mixed
Jeddah – KSA
البداية هي باسم الشركة او المنشأة ثم نوع الشركة من الناحية القانونية ثم مكان الشركة او الفرع المرسل منه الخطاب.
امثلة علي التقسيم القانوني للمنشات التجارية :
· Limited liability ( LTD )
· Limited Liability Mixed
· Unlimited liability
و انواع اخري و ايضا هناك اختصارات مثل & CO. و التي تعني " و شركاه " و ايضا ( Inc.) و التي تعني شركة او مؤسسة.
2- عنوان و تليفون الشركة ( Connection info. ) :
و علي سبيل المثال لا الحصر : الرمز البريدي – رقم صندوق البريد – التليفون – الفاكس – email
ملاحظة هامة : في حالة طباعة الخطاب علي مطبوعات الشركة فلا داعي من الخطوة الاولي و الثانية لانها ضمن مطبوعات الشركة.
3- تاريخ الخطاب ( Date) :
يفضل استخدام الشكل ( 20 September 2009) للخطابات الدولية و استخدام (21-9-2009) للخطابات المحلية
4- المرجع ( Ref):
هو رمز يستخدم لارشفة الخطابات المرسله و عادة يضم رقم او اسم المشروع او الشركة و التاريخ
مثل fway\002\Sec
5- الي (To ):
اسم الشركة او المنشاة الموجه اليها الخطاب
6- عناية Attn :
اسم الشخص او المسئول المرسل اليه الخطاب
7- نسخة الي CC :
يستخدم فقط في حالة ارسال نسخة من الخطاب الي شخص اخر في الشركة و يعني نسخة كربونية
8- رقم الهاتف Tel NO.
رقم هاتف الشخص المرسل اليه الخطاب ( هذا البند اختياري و هو غير مهم)
9- المشروعProject
اذا كان الخطاب جزء من مرسالات عديدة خاصة بمشروع معين يفضل كاتبة اسم و رقم المشروع
10-عنوان الموضوعSubject title :
· Quotation
· Parts quotation sheet.
· Purchase Order
· Revised Purchase Order( امر شراء معدل ).
· Receipt voucher.(سند استلام)
· Features of our scope
11- التحية Salutation
( Mr.) ويعني سيد و يستخدم مع الرجال.
( Mrs.) و تستخدم مع السيدات المتزوجات.
(Miss.) و تستخدم مع السيدات غير المتزوجات.
(Ms.) و تستخدم مع السيدات المتزوجات و غير المتزوجات.
و ممكن استخدام تحيات اخري مثل : Dr. – Prof. –
و ممكن استخدام اسم الشركة المرسل اليها الخطاب مباشرة.
12-مقدمه الموضوعSubject Presentation :
يتبع
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة
(Atom)
0 التعليقات
إرسال تعليق